英文简历制作是找工作的第一步。就像识人先听声,个人简历就是找工作时给人的第一印象,它是你能否进入面试的敲门砖。以下是风险控制英文简历模板,以供赏析和参考借鉴!
风险控制英文简历模板
No.67, Lane123 Job Road,, Job District, Shanghai | • | (+86) 13xxxxxxxxx | • | 情缘阅读网@.com |
Objective: Risk Control Officer |
Columbia University | Graduate School of Arts and Sciences | May 2013 |
MA Mathematics of Finance | New York, USA |
Relevant coursework: Corporate Finance, Capital Markets, Research Methods. | GPA 3.95/4.0 |
Universität Hamburg | Hamburg, Germany. | June 2009 |
MSc Program in Economics and Statistics - Fakultät Wirtschafts- und Sozialwissenschaften |
Relevant coursework: Probability, PDEs, Macroeconomics. |
London School of Economics | London, England | June 2009 |
MSc in Econometrics and International Relations |
Relevant coursework: Long Wave Theory, Statistics, Operations Research. |
European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) |
Statistical Analyst | EBRD Representative Office, Moscow |
Monetary and Economic Department | Jan 2011-Jul 2012 |
• | Statistical assistance to policy notes and working papers. |
• | Research assistance to the EBRD Eastern European Research Programme. |
Research Analyst | EBRD Headquarters, London |
Research Support | June 2010-Dec 2011 |
• | Provide econometric assistance for research projects. |
• | Compile and process statistics for regular publications (the Quarterly and Annual Reports). |
• | Statistical assistance to policy notes and seminars. |
DB Headquarters | Frankfurt am Main |
The DB Econometrics Internship Programme 2009 | Jan 2009-June 2009 |
Econometric Modeling Division |
Worked with team in charge of macroeconomic projections for Euro area. |
The DB Statistics Internship Programme 2008 | Jul 2008-Dec 2008 |
Financial Institutions and Markets Division |
• | Monetary & Financial Institutions – Interest Rates: data production and review. |
• | Capital Markets Survey: draft assessment reports and liaise with central banks. |
• | Programming: C, C++. Matlab, FAME. |
• | Statistical software: EViews, R, STATA. |
• | MS Office: Excel, Visual Basic for Applications, Word. |
• | German: Fluent, English: Fluent. |
• | French: Very good reading. Good writing and speaking. |
• | LSE Graduate Fellowship Program 2005-2006. |
• | DAAD (Deutscher Akademischer Austausch Dienst) |
双语简历怎么写?
双语简历,实际上是两个简历的整合。建议各位,不要写一段翻译一段,这样内容太过零碎,而且中国式的书面表达往往会将你的英文写作,带进茄子坑。
最保险的办法,是先根据英文简历的版式要求,完整的将中文简历写出来,然后,再根据实际情况进行整体翻译。如果你不知道格式或是想懒省事的话,也可以从网上直接下载中英双语简历模板,对号入座,直接填内容即可。
双语简历版式有何要求?
习惯使然,咱们在写作纯中文简历的时候,往往都是天马行空,并不会完全遵守格式要求。可是英文简历就不同了,虽说欧美人思想比较开放自由,但对待简历,他们却表现的十分严谨,所以,在写作双语简历时,版式要求是咱们必须要注意的问题之一。
1、中英文部分版式可不完全一样,但英语简历一定要严格遵守要求。
2、中文在前,英文在后。简历的第一个筛选,是由用人单位HR进行的。处于对他们的尊重(并不是所有HR都精通外语),在排版时,最好将中文简历放在开头。而英文部分,则当成辅助个人语言能力的一个证明。
3、版面整洁,用词精炼。博大精深的中文,往往一个意思能用好几个词汇表达,可英文则不同,表面上看很多词汇意思相近,实际上,用起来却要考虑语法、句型、短语搭配等情况,所以,在写作英文简历的时候,用语一定要精炼、准确。